细雨澹无质,安得更有声。
译文:江上的燕子都明白我的茅屋过于低小,因此常常飞到这里筑巢。
如何却作泥,亦能妨晨征。
译文:燕子衔来筑巢的泥弄脏了我的琴和书,它们还不停地追逐飞虫碰着了人。
宿昔忽过暄,心知非坚晴。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
何须暄晴极,然後寒雨生。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
寒暄使人觉,妙物亦何曾。
翦翦自神妙,无乃与物矜。
造物本非作,观者或强名。
老夫近稍聋,此事无暇听。
平生感秋至,此意今已平。
独念老病身,颇不耐夙兴。
何时归故园,宴眠闭柴荆。
鸣鸡亦不留,好梦无吾惊。
他年忆此诗,惘如宿酒醒。
思归已可喜,而况真归耕。