大理黄丞宗旦通判颍州翻译及注释

曾随征虏出萧关,又案公田汝水湾。

译文:我站在观景台倚着栏杆观赏鹅湖山,春天的寒意还让人心生怯意。放眼望去,啊!是谁把最高的山峰偷走了?难道是神仙将它移到了天上么?

注释:六丁: 认为六丁(丁卯、丁巳、丁未、丁酉、丁亥、丁丑)为阴神,为天帝所役使;道士则可用符箓召请,以供驱使,道教中的火神。

南畝万箱增地利,西清三刻对天颜。

译文:原来是云彩闲来无事,故意将它给遮住了啊!让它就像天空一样白茫茫一片。还好东风吹来,将山原样的追回来了。

一麾通守彤襜贵,九棘凭刑赤笔闲,

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

闾里欢迎旧從事,随车雨气自应还。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。