仲春经筵翻译及注释

讲学文华例仲春,经书次第几端陈。夫乾易矣夫坤简,成物知焉成已仁。

译文:问花花不说话,为谁零落为谁而开。就算有三分春色,一半已随水流去,一半化为尘埃。人生能有多少欢笑,故友相逢举杯畅饮却莫辞推。整个春天翠围绿绕,繁花似锦把天地遮盖。

注释:幕天席地:以天地为幕席,比喻高旷的意思。翠绕珠围:形容豪华,又称珠围翠绕。

紬绎从知位中理,赞参惟仰至诚神。漫言故事循礼典,修业辉光勉日新。

译文:回首高台烟树隔断昏暗一片。不见美人踪影令人更伤情怀。拚命畅饮挽留春光却挽留不住,乘着酒醉春天又偷偷离开。西楼斜帘半卷夕阳映照,奇怪的是燕子衔着花片仿佛把春带来。刚刚在枕上做着欢乐的美梦,却又让无情的风雨声破坏。

注释:高台:即高阳台。青楼,指妓女所居之处。