重庆诗为实庵兄六十寿翻译及注释

中堂垂垂坐天姥,击鼓坎坎舞栩栩。大儿谁,助边汉卜式,小儿谁,南宫先生配韩愈。

译文:听说你要去会稽山,那里最适合你这样才比谢灵运的人。

注释:稽山:会稽山,在今浙江绍兴。谢客:即谢灵运,浙江会稽人,东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。

望云思舞笏仰拄,以宁馨归代以舞。各奏尔能曰予武,左中规,右中矩。

译文:你会看到千岩清泉洒落,万壑绿树萦回。

此舞传来老莱谱。是时姚江波涌山,冯夷凌波助击鼓。

译文:东海横垣秦望山下,当初秦始皇就在那里眺望东海,西陵山围绕越宫高台。

蹲蹲越山昂,举举越山頫。姥虽云乐觉儿苦,儿年六十力如虎。

译文:镜湖如清霜覆盖的明镜,海涛汹涌如雪山飞来。

姥身姥臂姥胫股,用以娱姥奚彼取。年年舞舞后莫数,南宫索诗要杜甫。

译文:八月的浙江就等待你这支枚乘的生花妙笔去揽胜,三吴的美食佳肴就等着你张翰似的美食家去品尝。

注释:枚乘:西汉辞赋家,古淮阴人。因在七国叛乱前后两次上谏吴王而显名。张翰:西晋文学家,吴郡吴县人。齐王执政,辟为大司马东曹掾,见祸乱兴,以秋风起思鲈鱼为由辞官而归。

貂乃不足狗尾补。

译文:那里逸兴多多,你可一定去上天台山逛逛,不到天台山就没有到浙江。

注释:天台:天台山,在今浙江台州。